Перевод "ночной клуб" на английский
Произношение ночной клуб
ночной клуб – 30 результатов перевода
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Скопировать
Но мы ребята серьезные...
и поэтому повели их в ночной клуб.
Музон так ничего.
But we like to do things properly.
So we took them to a night club.
The music's not bad.
Скопировать
А после ужина ты сразу пошел домой?
-Нет, мы поехали в ночной клуб. -Ясно.
И там были девушки?
Did you go straight home after dinner?
We went to a nightclub.
With girls, naturally.
Скопировать
— Спать?
Иди в ночной клуб.
А что мне там делать?
- Sleeping?
! Go in a night club.
What should I do in a night club?
Скопировать
Такое впечатление, что все просто замерли,
Наш торговец конфетами оттягивается в крутом ночном клубе с известными наркодельцами.
Они все в одной упряжке.
It's like a desert full of junkies out there,
This could be it!
This candy store guy puts on a big show in a fancy nightclub with known narcotics connections. They were all over him.
Скопировать
- Будьте добры консьержа.
Скажите, ночной клуб "Мишу" ещё работает?
"Мишу". Спасибо.
Reception desk, please.
Is there still a nightclub called Michou?
Michou... that's right.
Скопировать
Дождись их.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Wait for them.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
Скопировать
У Вас замечательное шоу.
Наш ночной клуб на первом месте.
Он уникален в Стамбуле.
You have a great show.
Our night club is tops.
It's unique in Istanbul.
Скопировать
- Потом скажу.
Вот уже не думал встретить тебя в ночном клубе.
Не знал, что тебе нравятся такие места. Ты вообще мало меня знаешь, дорогой.
Ask me later.
It's strange to see you in a nightclub. I didn't realize you were such a swinger.
Oh, you never really knew me, my dear.
Скопировать
я полагаю, что ваша жена... боюсь, я вынужден называть её вашей женой ... я не удивлюсь, что она где-то здесь.
я напал на след одной блондинки, которая работала в клубе, в ночном клубе на Антибах, а потом....
С точки зрения полицейского досье, у неё нет отличительных примет.
Because I'm here working on the investigation you hired me for. I'm even wondering if your wife--
I'm afraid I must call her your wife-- I'm wondering if she's not in the vicinity. I'm on the trail of a blonde who was working as a hostess... in a nightclub in the Antibes and then... she disappeared.
I only know your wife from the picture you gave me in Reunion.
Скопировать
- То есть, чего добиваюсь?
Вы водите меня в рестораны, в кино, в ночные клубы.
Зачем?
What do you mean?
You take me to restaurants,
Why?
Скопировать
Я смотрю, ты нашла себе приятеля!
Да, и он пригласил меня в ночной клуб в Риме.
Мисс, мисс, эти орехи несвежие.
Oh, I see you've got a boyfriend. Yes.
And he's invited me to Rome to a nightclub.
Miss. These nuts are stale.
Скопировать
Через минуту.
Тебе неприятно видеть меня артисткой в ночном клубе?
Ты наслаждалась бы ещё больше, видя меня дизайнером купальников.
In just a moment,
Don't you enjoy seeing me as an entertainer in a night club?
You would enjoy it even more to see me as a designer of swimwear.
Скопировать
Я вам всё-таки скажу.
Он у пианистки из ночного клуба.
Да, с того вечера они не расстаются.
I'll tell you anyway.
He's at that pianist's place from the club.
They've been inseparable since that night.
Скопировать
Это все политические новости. Далее, несколько событий местного значения.
Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер.
Клуб Феникс расположен на площади Ауидиберти.
A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening.
The Phoenix recently opened to the public... on the lovely Jacques Audiberti Square.
Charming hostesses are on hand to dance... with those unlucky gentlemen who may be feeling lonely.
Скопировать
- По крайней мере, десять лет.
Он играл на пианино в ночных клубах, чтобы оплатить учёбу.
Песенки для пьянчуг, знаете ли...
- For at least ten years.
He used to play the piano in nightclubs to pay for his studies.
Songs for drunkards, you know...
Скопировать
Если бы это была контрабанда...
наркотиков или валюты мы бы оставили тебя твоим ночным клубам, твоим женщинам.
Хорошо, я был Вам полезен, потому что я знал банк Амстердама в таком случае примите меня таким, какой я есть.
We'd have left you to your nightclubs, to your women.
Okay, I'm useful to you because I knew the bank of Amsterdam...
In that case... Take me as I am. Yes, yes...
Скопировать
В каком ещё подвале?
- Это ночной клуб.
- У вас тут ещё и ночной клуб?
What pits?
- The nightclub.
- You got a nightclub in there?
Скопировать
- Это ночной клуб.
- У вас тут ещё и ночной клуб?
У нас тут клуб, кинозал, бассейн, парилка, массажный кабинет... дискотека, карточный зал, самодеятельное шоу и бесплатные анализы крови по средам.
- The nightclub.
- You got a nightclub in there?
We got nightclub, movies, swimming pool, steam room, massage table discothèque, bridge, amateur night and free blood tests every wednesday.
Скопировать
Отлично, я хорошо понимаю, что это такое.
Тебе понравятся ночные клубы.
Это большое удовольствие.
That's okay, 'cause I know exactly what that's like.
You're going to like nightclubs.
They're really a lot of fun.
Скопировать
Oй, ли, шутничок?
действительно считаешь, что можешь манипулировать этой прекрасной девушкой также как полупьяной толпой в ночных
Хорошо, Ньюман.
Oh, don't you, joke boy?
You really think you can manipulate that beautiful young woman like the half-soused, nightclub rabble that lap up your inane "observations"?
All right, Newman.
Скопировать
Где он обитает?
У него ночной клуб, рестораны.
Область его влияния - Северный Бродвей.
Where's he hang out?
He's got a nightclub, some restaurants.
He operates mainly out on North Broadway.
Скопировать
- Ты поздно пришёл домой.
Ты работаешь в ночном клубе. Стоило выбрать что-то поближе.
Да.
You get home late, huh? -Yeah. -You know, you work in a nightclub.
If it means so much to you, you should find one that's closer.
Yeah.
Скопировать
Мне надо на работу.
Ты работал на мойке, работаешь в ночном клубе, о школе не думал?
"Работник месяца" И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
I gotta get to work.
-At a car wash. -What? You work at a car wash.
So basically, you're getting twice the bass with the TK-421 which we've, uh, got available in this system right here.
Скопировать
Можешь войти.
Эти ночные клубы стали слишком опасными.
Неужели?
You can come in now.
These nightclubs of yours are dangerous.
Are they?
Скопировать
И что с того?
Босс, дайте мне разобраться с ночными клубами Санга.
Не торопись.
Is that so wrong?
Let me manage Sang-ho's stores as well.
Don't be too aggressive.
Скопировать
И человеку нужна твоя помощь.
Или ты повторишь свой подвиг в ночном клубе, или позволишь ему умереть.
Если мне не понравится его состояние, он поедет в больницу.
Now, a man lies in mortal need of your skill.
You can either do what you did in the nightclub, or you can let him die.
If I don't like what I see, he goes to the hospital.
Скопировать
Ми, Тасэо просил приехать.
Мы в ночном клубе.
Алло? Алло?
Bro, there's trouble. Tae-soo is in danger.
- We're at the club.
Hello, hello?
Скопировать
Ему нужен партнёр, чтобы он помог ему разобраться в ситуации.
- Он владеет ночным клубом.
- Ночным клубом?
He's looking for a partner to give him a little peace of mind.
- He's got this nightclub to run down there.
- A nightclub?
Скопировать
- Он владеет ночным клубом.
- Ночным клубом?
Бар для одиночек у пляжа.
- He's got this nightclub to run down there.
- A nightclub?
Got a singles bar. It's near the beach.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ночной клуб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ночной клуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
